miércoles, 25 de abril de 2012

Lo que no hay que comer cuando dejas de fumar (Pastelitos de requesón y fresas)


Dejar de fumar es la mejor decisión que puede tomar cualquier fumador, creo que en esto estaremos de acuerdo. Sin embargo, y aún sabiéndolo, no resulta fácil romper con la adicción. Primero, hay que querer romperla, pero querer de verdad, de verdad de la buena. Y para ello hay que luchar contra la adicción psicológica. Y luego está la adicción física, esa sensación de ansiedad cuando los niveles de nicotina bajan en tu sangre y te pega ese monazo terrible. Eso dura unos días, pero si lo pasas con un catarrazo infernal, es mucho más llevadero, porque no sabes si estás de mal humor por la falta de nicotina, o por la de oxígeno, culpa de la congestión nasal. Así lo pasé yo, y me ha llevado a estar casi tres semanas sin fumar... sinceramente, pensaba que era más, pero he echado cuentas y el Viernes Santo me fumé mi último cigarro. Recuperada ya del trancazo (vaya invierno de trancazos me he pegado, por cierto) y superado el mono físico, (casi)todo son ventajas. No me ahogo tanto al correr, no tengo que atiborrarme a chicles para camuflar el olor, ni me huele la ropa, ni la casa, ni las manos... Y estoy ahorrando un dinerín que mira tú, me vendrá de maravilla en estos tiempos de recesión económica.

He pasado ya algunas pruebas de fuego, como salir a cenar con amigos fumadores e invitar a comer a casa a una amiga fumadora. No voy a negar que se me haya pasado por la cabeza pedir un cigarro, o una caladita, pero sé que si lo hago, volveré otra vez. Ya me pasó una vez, estuve casi un año sin fumar y volví... Resulta que la vida me dio limones y en lugar de hacerme una limonada me fumé un cigarrillo... mala elección. El tema de la comida lo llevo bastante bien, pero es cierto que ahora se notan más los sabores, y a una que le gusta más comer que aun tonto un lápiz, de repente se encuentra repitiendo segundo plato, o picando carquiñolis a media tarde, no sabe si por hambre o por eso de parar cinco minutos para echarse algo a la boca (el cigarro en este caso, malpensados!). Así que en esta fase es muy importante ser consciente de que NO necesitas repetir, ni necesitas comer carquiñolis, ni pastelitos de requesón y fresas cuando llegas a casa a las ocho de la tarde. Por eso,si hay algún momento de debilidad, lo mejor es recordar lo bien que respiras ahora, lo mejor que hueles y lo bien que queda decir "no, no fumo" (eso sí, lleva siempre un mechero encima, que nunca sabes quién te pude pedir fuego...). 

La tentación

Sin embargo, pese a toda la buena voluntad y buenos pensamientos, siempre habrá un momento de debilidad que podrá contigo, así que lo mejor es dejarse llevar por la tentación, y disfrutar de la caída.  Esta es la razón de que hoy os traiga unos pastelitos de requesón y fresa, el postre que preparé para la comida del domingo, que están riquísimos y llevan estos últimos días tentándome los desayunos y previos a la cena. Es una receta adaptada de un libro de postre que tengo titulado "El libro esencial de los postres". La combinación de requesón y fresas me fascina, de hecho las fresas me fascinan en general y me están entrando unas ganas de cocinar dulces y repostería que no es normal, yo que soy más salá que dulce... Espero no sustituir la adicción del tabaco por la adicción a la repostería! :s

Mientras tanto, os dejo con esta tentación... yo sólo espero no caer de nuevo en la tentación cigarril... he pasado ya algunas pruebas, pero la GRAN PRUEBA, la de FUEGO, vendrá con el Primavera Sound... Y ya que entramos en la parte musical de la entrada de hoy, os dejo una canción de Beirut, uno de los grupos que actúan en el Primavera y que llevo muchos años escuchando y aún no he tenido la oportunidad de ver en directo. Sin pretender utilizar el tirón que tienen los elefantes últimamente, os dejo con uno de mis temas favoritos y sus trompetas, Elephant Gun... enjoy!

If I was young, I'd flee this town
I'd bury my dreams underground...




Pastelitos de requesón y 
Pastelito de requesón y fresas (que no se ven, claro)
fresas

Ingredientes:

  • 200 g de requesón
  • 200 g de fresones
  • 125 g de azúcar
  • 2 huevos grandes
  • 1 cucharadita de ralladura de limón
  • 1 cucharada de zumo de limón
  • 1 cucharada de azúcar avainillado
  • 1 pizca de sal



Preparación:

  • Lavar bien los fresones, quitar los tallos y cortarlas en trozos pequeños. Añadir 50 g de azúcar y dejar macerar un par de horas en la nevera (se puede preparar el día antes).
  • Separar las claras de las yemas, y mezclar bien estas últimas con el resto del azúcar , la cucharada de limón, de azúcar avainillado y la ralladura de limón, hasta que adquieran una consistencia cremosa.
  • Montar las dos claras con una pizca de sal y mezclar con cuidado con la mezcla de queso y azúcar.
  • Escurrir bien las fresas y mientras tanto, untar los moldes con un poco de aceite de oliva.
  • Poner una cucharada de fresas bien escurridas en el fondo del molde y añadir llenar el resto con la mezcla del requesón.
  • Con el horno precalentado a 180ºC, introducir los moldes y hornear durante unos 20 minutos, o hasta que veas que la superficie se empieza a dorar.
  • Sacar del horno y espolvorear con azúcar glas. Se debe comer tibio, con lo que se pueden meter en el horno antes de empezar a comer. Que aproveche!

Las fresas aparecen en el fondo del vasito!
*Los moldes que utilicé son de unos 100ml de capacidad. Yo rellené dos (que son los que tengo) y el resto en moldes de magdalenas... De todas formas, en la receta original dan las cantidades para 4 moldes de 250ml de capacidad.


English recipe

Cottage cheese and strawberry cakes

Ingredients:

  • 200 g of cottage cheese
  • 200 g of strawberries
  • 125 g of sugar
  • 2 large eggs
  • 1 teaspoon lemon zest
  • 1 tablespoon lemon juice
  • 1 tablespoon vanilla sugar
  • 1 pinch of salt
  • Icing sugar
Preparation:

  • Wash the strawberries, remove stems and cut into small pieces. Add 50 g of sugar and marinate a few hours in the refrigerator (it can be prepared the day before).
  • Separate the whites from the yolks, and mix the egg yolks with the remaining sugar, a tablespoon of lemon juice, vanilla sugar and lemon zest until they acquire a creamy consistency.
  • Beat the two egg whites with a pinch of salt and and whip them to form firm peaks.
  • Drain berries well and in the meantime, spread the molds with a little olive oil.
  • Put a spoonful of strawberries well drained in bottom of the baking pans and fill the rest with the ricotta mixture.
  • With the oven preheated to 180 º C, place the baking pans and bake for about 20 minutes, or until you see the surface begins to brown.
  • Remove from oven and sprinkle with icing sugar. It should be eaten warm, so they can be put in the oven before starting to eat. Enjoy!

Cottage cheese and strawberries cakes!
*The baking pans I used are approximately 100 ml capacity. I filled two I only have 2 of them!) and the rest in muffins moulds... However, in the original recipe the amounts are for 4 baking pans of 250ml capacity.



jueves, 12 de abril de 2012

De huevos pascuales y operación trikini (Ensalada de pera y queso azul)

Después de una Semana Santa llena de empanadas, vermuts, shushis, huevos de pascua y pic-nics, ya es hora de volver al redil y pensar en algunas recetas ricas pero de las que puedes comer sin remordimientos a que las lorcillas se reproduzcan cual gremlins a media noche. Y es que la sombra del verano ya acecha... y no sólo la del verano, también la de los shorts, las camisetas de tirantes, los bikinis (y ojo cuando se trata de trikinis, el pavor ya es total) y los vestidos blanco nuclear, que sientan de maravilla con el moreno, pero no disimula igual que el negro, qué le vamos a hacer...

Semana Santa 2012

Pues bueno, volviendo a la Semana Santa he podido disfrutar de nuevo de unos días en la isla y alargar con una semana de vacaciones más, que aún estoy disfrutando. No he cocinado mucho, la verdad, pero sí que me tiré toda una tarde preparando mi participación para el mega-pic-nic que nos montamos toda la pandilla empanadilla cerca del mar. Como era lunes de Pascua, además de la ensaladilla de rigor, preparé los webrownies de La Receta de la Felicidad (ya sabéis que me encanta!) en versión mallorquina y los rellené de coca de cuarto (la receta, aquí). La tarea es relativamente sencilla, sólo hay que vaciar los huevos, tal y como explica SandeeA en su blog, y rellenarlos casi del todo con la masa de la coca de cuarto, ayudándote con una jeringa grande. Como podréis observar en la foto de abajo, los teñí con colorante alimentario. Si lo queréis hacer, lo mejor es conseguir huevos blancos, pero yo no encontré, así que inspirándome de nuevo en SandeeA los puse de dos en dos en unos vasos grandotes que tiene mi madre, con 12 gotas de colorante alimentario, y los dejé durante una hora más o menos... El resultado, si no digno de portada, sí es lo suficientemente aceptable como para sorprender a tus amigos. Bien, una vez los huevos están teñidos y secos, se le ponen unas gotitas de aceite de oliva por dentro, asegurándonos de que todo el interior queda bien untado y que el exceso sale por el agujero, y se rellenan. Los huevos se hornean a 150ºC durante 55 minutos, con calor solo abajo, igual que se hornea una coca de cuarto tradicional. Tened en cuenta que os sobrará masa y que la podéis hornear de la misma manera en un molde. Para facilitar que se aguanten en la bandeja, podéis hacer unos “nidos” de papel de aluminio para que se aguanten de pie, con el agujero para arriba. Aquí os dejo una foto de los huevos en cuestión disfrutando de un soleado día de pic-nic cerca del mar:

Los webos pascuales se van a dar un baño

Bueno, volviendo al tema que nos ocupa, hoy os traigo una ensalada rica y sabrosa, ideal para empezar a meternos en vereda después de tanta comilona y con el sol del verano en el horizonte. Es una ensalada que hace tiempo que preparo, y que la verdad, no tengo ni idea de dónde la he sacado... Imagino que la habré visto o probado en algún sitio, y mis neuronas han hecho chispitas varias veces hasta dejar esta ensalada en un lugar preferente en mi cerebelo... En esta receta utilizo pera conferencia, porque es muy dulce y me gusta cómo contrasta con el queso azul, pero, aunque no lo he probado, imagino que puede utilizarse también la blanquilla de toda la vida.

Ensalada de pera y queso azul

Pues venga, al lío ya. A la cocina a preparar una buena ensalada y luego dejad que Class Actress os saque a fuera de casa a dar un buen paseo mientras escucháis su canción, Let me take you out... 

Let me take you out
downtown tonight...




Ensalada de pera y queso azul

Ingredientes (para 4 personas) :

  • 1 bolsa de lechugas variadas
  • 1 pera conferencia
  • 40 g de queso azul
  • 1 puñado de nueces troceadas
  • 4 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra
  • 1 cucharada de miel
  • 1 cucharada de salsa de soja



Preparación:

  • Abrir la bolsa de lechugas (paso importante y fundamental) y ponerlas en un bol.
  • Lavar bien la pera y cortarla en láminas finas. Añadir al bol.
  • Desmenuzar el queso azul sobre la ensalada. Hacer lo mismo con las nueces.
  • En un bol pequeño mezclar el aceite de oliva, la miel y la soja. Remover bien hasta que quede todo bien mezclado.
  • Verter sobre la ensalada y mezclar bien, permitiendo que los ingredientes se impregnen de la vinagreta.
  • Servir rápidamente. Si vas a tardar un poco más en comerla, conviene que rocíes las láminas de pera con zumo de limón. Que aproveche!

* Se puede preparar la ensalada para llevar en tupper si te llevas la pera entera y la cortas justo antes de comer y, además, llevas la vinagreta en una tupper a parte.


English recipe (please notice that english is not my mother tongue, so apologizes for any mistake... however, I'm glad to receive language corrections if you consider my mistake is not acceptable! ;) )


Pear and blue cheese salad

Ingredients (4 serves):

  • 1 bag of mixed greens
  • 1 concerence pear
  • 40 g blue cheese
  • 1 handful of chopped walnuts
  • 4 tablespoons extra virgin olive oil
  • 1 tablespoon honey
  • 1 tablespoon soy sauce

Preparation:

  • Open the bag of lettuce (fundamental and important step) and put them in a bowl.
  • Wash pears and cut into thin slices. Add to bowl.
  • Crumble blue cheese over the salad. Do the same with nuts.
  • In a small bowl mix the olive oil, honey and soy. Stir until well blended.
  • Pour over salad and mix well, allowing all the ingredients to soak in the vinaigrette.
  • Serve quickly and enjoy!

Pear and blue cheese salad

* You can prepare the salad in tupperware and take it to the office. For that, you can bring the whole pear and cut it in slices just when you are going to have lunch. It is also very convinient to carry separately the vinaigrette in a small tupperware.


martes, 3 de abril de 2012

Semana Santa (Panades mallorquines – Empanadas mallorquinas)

¿Hay algo mejor que reunirse un viernes por la tarde con las amigas para charlar un rato? Sí, reunirse un viernes por la tarde con las amigas para charlar un rato, y preparar empanadas mallorquinas. “Ses panades” (así es como se dice en mallorquín) o “las empanadas” pueden encontrarse en las panaderías durante todo el año, pero son típicas de Semana Santa. Según he leído, antiguamente se hacían para tener algo preparado para cenar durante estas fiestas, pero no he podido averiguar mucho más.


Panades! 
Pues sí, nos juntamos dos mallorquinas y dos catalanas enamoradas de la isla en mi casa y nos pusimos dale que te pego a la lengua, las cervezas y las panades, bajo la banda sonora de Antònia Font, uno de los pocos grupos mallorquines que han trascendido las fronteras marinas de las Baleares.
Volviendo al propósito de este blog, que es compartir mis experiencias gastromusicales, tengo que confesar que siempre que he hecho panades, ha sido bajo la supervisión de alguna “madre” experta en el tema. Sin embargo, yo sola nunca me había puesto con las manos en la masa, así que este se mi primer salto mortal hacia adelante en la maravillosa piscina panaderil... y aquí os traigo mis primeras panades, con la receta, eso sí, de una madre experta en el tema! Bea, gracias por enviarme la receta de tu madre! :-)


Empanada mallorquina


Mientras termináis de leer la receta, os propongo que escuchéis Wa Yeah de Antònia Font, una canción que anima a los muertos, que habla de cosas cotidianas, fantásticas, bonitas... y que seguro que hará que os entren unas ganas tremendas de embadurnaros de harina, buscar una sobrasada, haceros con unos guisante y poneros a hacer panades a tutiplén!

Jo cant sa lluna i s'estrella
sa jungla i es bosc animat...



Empanadas mallorquinas

Ingredientes (para unas doce unidades grandes aprox o 20 pequeñas) :

Pandilla de empanadas...
PARA LA MASA

  • 1 kg de harina
  • 150 gr de manteca
  • 2 tazas de café de aceite de oliva
  • 1/2 vaso de zumo de naranja
  • 1/2 vaso de agua
  • 2 claras de huevo



PARA EL RELLENO

  • 700 g de cordero (yo compré una pierna de cordero deshuesada, de unos 1,3 kg y usé la mitad de la carne)
  • Sobrasada
  • Panceta
  • 250 g de guisantes (pueden ser congelados)
  • 1 cebolleta picada
  • Sal
  • Pimienta negra
  • Pimentón picante





Preparación:

  • Cortar la carne a tacos pequeños (tendrán que caber luego en la empanada). Aliñar con sal, pimienta y pimentón, y dejar una hora en la nevera.
  • Mientras tanto, preparar la masa de las empanadas. Para ello, mezclar todos los ingredientes líquidos en el bol: agua, aceite, claras de huevo y zumo de naranja. Añadir la manteca de cerdo a temperatura ambiente e ir añadiendo la harina poco a poco, mientras se va mezclando con la mano. Ir amasando y añadiendo harina hasta que la masa no admita más (yo utilicé unos 900 g de harina).
  • Una vez la masa está hecha, picar la cebolleta y mezclarla con los guisantes en un bol. Salpimentar al gusto y añadir también pimentón.
  • Para preparar la forma de las empanadas, hay que volver al cole y recordar cómo hacíamos aquellos ceniceros para el día del padre: se coge un trozo de masa y se hace una bola del tamaño de una mandarina (más o menos, dependerá del tamaño que queramos que tenga nuestra empanada). Se practica un agujero en el centro de la bola con un dedo, y se le va dando forma de recipiente, tipo cenicero-día-del-padre, abriendo bien hacia los lados y cuidando que nos queden las paredes y los cantos finos, sin mucha cantidad de masa.
  • Una vez tenemos el recipiente hecho, se rellena con carne, la mezcla de guisantes y cebolleta, un trozo de sobrasada y una tira de panceta.
  • Con la misma masa, se hace la tapa de la empanada y se une con el borde superior del recipiente, de forma que quede la empanada tapada. Para unir los bordes, se puede hacer de muchas formas: enrollando los bordes, dejándolo en forma de “corona” o dándole pellizquitos, como a mí me gusta.
  • Con un tenedor, hay que hacerle unos agujeritos en la tapa, para que salga el vapor de dentro de la empanada y no queden burbujas. Las panades pueden estar rellenas sólo de carne o de carne y guisantes, por eso las que llevan guisantes se les pone uno en la tapa, para distinguirlas.
  • Con el horno precalentado a 170 grados, hornear unos 60 minutos, pero os recomiendo que le vayáis echando un vistazo, porque igual necesitáis más tiempo (yo las tuve unos 10 minutos más).
  • A la hora de comerlas, ya va a gustos... Los hay que se las comen recién salidas del horno, otros las prefieren tibias y otros de un día para otro... Yo soy de las que las prefieren de un día para otro, creo que desarrollan mejor el sabor y los aromas, y están más ricas. Las empanadas pueden durar 2-3 días hechas y pueden congelarse también. Yo las he congelado una vez horneadas. Luego sólo hay que descongelar y pueden comerse directamente, igual con un golpe de microondas si las quieres más templaditas. Sin embargo, he leído por ahí que pueden congelarse en crudo, y una vez descongeladas, hornear. Yo esta última opción no la he probado, pero en la próxima tanda lo haré, a ver qué tal quedan! Bon profit!

Ses panades 
English recipe (please notice that english is not my mother tongue, so apologizes for any mistake... however, I'm glad to receive language corrections if you consider my mistake is not acceptable! ;) )

Empanadas mallorquinas (savoury mini-pies from Mallorca)

Ingredients (for 12 big units or 20 small aprox):

Mini-pie / empanada

FOR THE DOUGH

  • 1 kg of flour
  • 150 gr of pork lard
  • 2 coffee cups olive oil
  • 1/2 cup orange juice
  • 1/2 cup water
  • 2 egg whites

FOR FILLING

  • 700 g of lamb (I bought a boneless leg of lamb, about 1.3 kg and used half of the meat)
  • Sobrasada
  • Bacon
  • 250 g of peas (can be frozen)
  • 1 spring onion chopped
  • Salt
  • Black pepper
  • Cayenne pepper







Preparation:

  • Cut the meat into small tacos (which will then fit the pie). Season with salt, pepper and cayenne pepper and leave it one hour in the fridge.
  • Meanwhile, prepare the dough of the mini-pies. To do this, mix all liquid ingredients into the bowl: water, oil, egg whites and orange juice. Add pork lard at room temperature and then the flour gradually, mixing as you go by hand. Go kneading and adding flour until dough does not support more (I used about 900 g of flour).
  • Once the dough is done, chop the onion and mix with the peas in a bowl. Season to taste and add cayenne pepper as well.
  • To prepare empanadas shape, go back to school and remember how we made those ashtrays for Father's Day: take a piece of dough into a tangerine size ball (more or less it will depend on the size you want to have your empanada). Practice a hole in the center of the ball with one finger, and work the dough like you are doing the shape of a container, (ashtray-day-of-father like), and making sure that the walls and edges are not with a large amount of dough.
  • Once we have made the container, fill it with meat, the mixture of peas and onions, a piece of sobrasada and a strip of bacon.
  • Now take a small piece of dough to make the top of the empanada and joins with the top edge of the container, so that it covered the empanada. You can follow many diferent ways to join the edges: rolling the edges, leaving it in a "crown" or giving little pinches, my favourite one.
  • With a fork, you have to make some holes in the lid for steam to escape from inside the pie and avoid bubbles. The panades may be filled only with meat or meat and peas, so that they have put a pea on the top, to distinguish them.
  • With the oven preheated to 170ºC, bake the empanadas during 60 minutes, but I recommend that you go looking around, because maybe you need more time (I needed about 10 additional minutes).
  • When eating, there are those who eat them fresh from the oven, others prefer them warm, others overnight ... I am one of those who prefer to overnight, I think they develop better flavor and aroma, and are tastier. The empanadas can last 2-3 days and can also be frozen. I've frozen them once baked. Then, you just have to defrost them and can be eaten directly, or warm them in the microwave. However, I read somewhere that can be frozen raw, and once defrosted, baked. I have not tested this last option, but in the next round I will! Enjoy!

Empanada mallorquina